日语怎么说“我很幸福”?
日语我很幸福怎么说
“我很幸福”的日语说法可参考以下两种:
日语怎么说“我很幸福”?
日语怎么说“我很幸福”?
日语怎么说“我很幸福”?
日语怎么说“我很幸福”?
1、可以说:“私はとても幸せです”。
2、也可以说:“私はとても幸福です”。
扩展资料:
【幸せ】(しあわせ)和【幸福】(こうふく)都可表示“幸福”的意思,此时两者同样既可作为名词使用,也可作为形容动词使用,两者可互换。
例如:
1、幸福に暮らす=幸せに暮らす。 过得幸福。
2、 君の幸福を祈る=君の幸せを祈る。祝你幸福。
3、われわれはとても幸福だ=われわれはとても幸せだ。我们非常幸福。
4、幸福な日を送る=幸せな日を送る。过幸福的日子。
但另外,【幸せ】还有“幸运;侥幸”、“过分天真乐观”的意思,此时则不可与【幸福】互换,比如:
1、幸せなことにかぜもひきません。幸而没有感冒。
2、あんたは幸せな人だよ。你真是个天真烂漫的人。
参考资料来源:
可以说:“私はとても幸せです”。
也可以说:“私はとても幸福です”。
【幸せ】(しあわせ)和【幸福】(こうふく)都可表示“幸福”的意思,此时两者同样既可作为名词使用,也可作为形容动词使用,两者可互换。
例如:
幸福に暮らす=幸せに暮らす。 过得幸福。
君の幸福を祈る=君の幸せを祈る。祝你幸福。
われわれはとても幸福だ=われわれはとても幸せだ。我们非常幸福。
幸福な日を送る=幸せな日を送る。过幸福的日子。
但另外,【幸せ】还有“幸运;侥幸”、“过分天真乐观”的意思,此时则不可与【幸福】互换,比如:
幸せなことにかぜもひきません。幸而没有感冒。
あんたは幸せな人だよ。你真是个天真烂漫的人。
幸せだった。(shi a wa se datta)
しやわせだった
幸せです(shi a wa se de su)
しやわせです。
上面是对亲密的人或者熟悉的人、后辈说的
下面是敬语,对不熟悉的人说。
我觉得幸在日语里已经很强烈了,所以不用加很(とても)
私はとても幸せです
wa ta si wa to te mo si a wa se de su
瓦塔西瓦 偷太某 洗啊哇塞戴斯
とても幸せ(しあわせ)です
日语一般省略“我”的
我很幸福
私はとても幸せ
私はとても幸せ
小田和正的老歌「突如其来的爱情」的中文翻译?
《突如其来的爱情故事》
不知该从何说起
时间在悄无声息地流逝
心中有千言万语 却欲言又止
你的美丽动人
让我无法向你表白爱意
雨快停了 在这个只属于你我的黄昏
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你邂逅
我们将永远是陌路人
别再为他人的甜言蜜语而动心
也别难过 就算那样
也别放在心上
明天我会比现在
更加爱你
所有往事都铭记于心,超越时空
我愿长出翅膀 紧紧地守护着你
我要变成和风 温柔地拥抱着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你相遇
我们将永远是陌路人
现在你已动了心 不要言语 依偎着我
我不会忘记这天 不会把你让给任何人
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你相遇
我们将永远是陌路人
别再为他人的甜言蜜语而动心
我要变成和风裹护着你
在那天 在那时 在那地方
如果不曾与你相遇
我们将永远是陌路人:)
版权声明:图片、内容均来源于互联网 如有侵权联系836084111@qq.com 删除