昔日王谢堂前燕(昔日王谢堂前燕的意思)

旧时谢堂门前燕

上空正在就巢的

刘禹锡

昔日王谢堂前燕(昔日王谢堂前燕的意思)昔日王谢堂前燕(昔日王谢堂前燕的意思)


昔日王谢堂前燕(昔日王谢堂前燕的意思)


昔日王谢堂前燕(昔日王谢堂前燕的意思)


乌衣巷口夕阳斜。

花:此为开花之意。作动词这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生成语中有“新亭对泣”,表示思念故国的意思,就是说的“王导”的故事。多变。以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。语虽极浅,味却无限。施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。”这首诗据说博得白居易“掉头苦吟,叹赏良久。”自有其深意所在。。

“旧时王谢堂前燕,飞入寻常家”是什么意思?

旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。

名句赏析——“旧时王谢堂前燕,飞入平常家。”

曾经王权富贵如今化为乌有。

--------------------------------------------------------------------------------

翻译:当年豪门檐下的燕子啊,如今已飞进寻常家里。

“旧时王谢堂前燕,飞入平常家。” 是唐代诗人 刘禹锡((772-842),唐代诗人,字梦得,洛阳(今河南洛阳)人。)<<乌衣巷>>中的名句.是诗人感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇。

金陵是东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代的都城,演出了无数历史故事,唐代诗人游览金陵,最易引发盛衰兴亡的感慨。乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。过去栖息在王、谢豪门雕梁画栋上的燕子,现在都飞到普通的房子里去了。诗人没有直接描写乌衣巷一带的萧条景象,只写野草、夕阳、燕子,唤起了读者的想象,从侧面暗示了乌衣巷的衰落,而历史兴亡之感也就在乌衣巷的今昔对比中表达出来,笔调含蓄蕴藉,使人读起来余味无穷。

诗的全文为:朱雀桥边野草花,

旧时王谢堂前燕,

名句赏析——“旧时王谢堂前燕,飞入平常家。”

飞燕

,让人们沿着

燕子

如今

的乌衣巷里已经居住着普通的

人家【朱雀桥】在金陵城外,乌衣巷在桥边。

了。为了使读者明白无误地领会

诗人

的意图,作者特地指出,这些飞入家的燕子,过去却是栖息在

王谢

厅堂

的檐檩之上的旧燕。“旧时”两个字,赋予燕子以历史见证人的身份。“寻常”两个字,又特别强调了今日的居民是多么不同于

往昔

。从中,我们可以清晰地听到作者对这一变化发出的沧海桑田的无限感慨。

表示事物是变化发展的,要用发展的观点看问题。

旧时王谢堂前燕的翻译是什么?急啊!

高大

一、直译:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常家中。

二、注释:

1、旧时:但是作者抓住了燕子作为候鸟有栖息旧巢的特点,这就足以唤起读者的想象,暗示出乌衣巷昔日的繁荣,起到了突出今昔对比的作用。《乌衣巷》在艺术表现上集中描绘乌衣巷的现况;对它的过去,仅仅巧妙地略加暗示。晋代。

2、王谢:王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。

三、赏析:

作者将笔转向了乌衣巷上空正在就巢的飞燕,让人们沿着燕子飞行的去向去辨认,如今的乌衣巷里已经居住着普通的人家了。

为了使读者明白无误地领会诗人的意图,作者特地指出,而今这些飞入普通老家筑巢的燕子,以往却是栖息在王导、谢安两家权门高大厅堂的檐檩之上的旧燕。

“旧时”两个字,赋予燕子以历史见证人的身份。“寻常”两个字,又特别强调了今日的老是多么不同于往昔。从中,我们可以清晰地听到作者对这一变化发出的沧海桑田的无限感慨。

拓展资料

一、出处:《乌衣巷》唐·刘禹锡

朱雀桥边野草花,2、谢安乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。

二、译文:

朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常家中。

三、赏析:

乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。

这首诗写诗人对盛衰兴败的深沉感慨。朱雀桥和乌衣巷依然如故,但野草丛生,夕阳已斜。荒凉的景象,已经暗含了诗人对荣枯兴衰的敏感体验。后二句藉燕子的栖巢,表达作者对世事沧桑、盛衰变化的慨叹,用笔尤为曲折。

四、创作背景:

唐敬宗宝历二年(826年),刘禹锡由和州(今安徽省和县)刺史任上返回洛阳,途径金陵(今江苏省南京市),写了这一组咏怀古迹的诗篇,总名《金陵五题》,其中第二首即《乌衣巷》。

五、作者:

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家。唐代中晚期诗人,有“诗豪”之称。

他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。上主张革新,是王叔文派革新活动的中心人物之一。

“昔日王谢堂前燕,飞入寻常家。”这首诗的前两句及作者是谁?

飞行的去向去辨认,

【注释】:【释义】当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常家中。

1.乌衣巷:在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,故此地俗王指琅琊王氏,当时家主是王导,王羲之叔父,东晋位宰相;谢指谢安,谢道韫的叔父,谢灵运的曾祖父,东晋第二位宰相。同住在南京的乌衣巷内(当时的富人区)。语称乌衣巷。东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。

旧时王谢堂前燕飞入寻常家的诗意是什么?

【简析】

诗意是当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进了寻常家中。

而今筑巢却飞入寻常老之家。

(唐)刘禹锡

注释

在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻地。由于当时禁军身着黑色军服,所以此地俗语称乌衣巷。在东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。

【旧时】晋代。这是诗人感慨藏而不露,寄物咏怀的名篇。是组诗《金陵五题》中的一篇。诗人当时还没到过金陵,始终对这个六朝古都怀着憧憬,正好有友人将自己写的五首咏金陵古迹诗给他看,他便乘兴和了五首。金陵是东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代的都城,演出了无数历史故事,唐代诗人游览金陵,最易引发盛衰兴亡的感慨。乌衣巷原是六朝贵族居住的地方,最为繁华,如今有名的朱雀桥边竟长满野草,乌衣巷口也不见车马出入,只有夕阳斜照在昔日的深墙上。过去栖息在王、谢豪门雕梁画栋上的燕子,现在都飞到普通的房子里去了。诗人没有直接描写乌衣巷一带的萧条景象,只写野草、夕阳、燕子,唤起了读者的想象,从侧面暗示了乌衣巷的衰落,而历史兴亡之感也就在乌衣巷的今昔对比中表达出来,笔调含蓄蕴藉,使人读起来余味无穷。

翻译

朱雀桥边一些野草开花,乌衣巷口唯有夕阳斜挂。当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进了寻常家中。

旧时堂前谢堂燕,飞入寻常家。什么意思

其实是说,这些燕子原本应该要飞入王谢两家的燕子,现在却飞入了寻常家。意为感慨世事变迁。也就说,如果当年的王谢两家还在话,这些燕子应该是在他们家筑巢,现在他们不在了,已换成了一般的老住在那里,燕子也入住寻常家里。

应该是“旧时王谢堂前燕, 飞入寻常家。”

刘乌衣巷:对朱雀桥,晋王导、谢安居处。禹锡

乌衣巷口夕阳斜。

花晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,:此为开花之意。作动词。

这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生多变。

这一句话,概意是说:以前这些燕子是飞停在王孙贵族门,如今因为这些家族没落了,门庭冷落,这些燕子现在都飞到了寻常家的屋檐下筑巢.

诗人看到旧时盛极一时的家族没落的门第,感觉到了苍凉,不由得生出感叹,世上没有永远长盛不衰的门户,瞧瞧这些燕子都知道那些家族已经没落,而转飞入寻常家,何况曾经住在这里的边的王孙公子呢.

旧时王谢堂前燕 飞入寻常家 是啥意思。

创作者选择小燕子寄住的主人早已并不是故时的主人家这一平时状况,使我们了解到荣华富贵无法常保,那些曾经煊赫一时的达官皇室,如过往烟云,成为历史的陈迹。

意思是:当年王导、谢安檐下的燕子,如今已飞进寻常家中。

出自唐代诗人刘禹锡的《乌衣巷》。

全诗如下:

朱雀桥边长满丛丛野草,点点野花。乌衣巷口断壁残垣,正是夕阳西斜。

从前在王谢大堂前筑巢的燕子,如今再来飞进平常人家。

扩展资料:

作品赏析

这是组诗《金陵五题》中的一篇。这首诗曾博得白居易的“掉头苦吟,【乌衣】燕子,旧时王谢之家庭多燕子。今江苏省南京市江宁区,横跨秦淮河。叹赏良久”,是刘禹锡最得意的怀古名篇之一。

飞燕形象的设计,好像信手拈来,实际上凝聚着作者的艺术匠心和丰富的想象力。晋傅咸《燕赋序》说:“有言燕今年巢在此,明年故复来者。其将逝,剪爪识之。其后果至焉。”当然生活中,即使是寿命极长的燕子也不可能是四百年前“王谢堂前”的老燕。

诗人的感慨更是藏而不露,寄寓在景物描写之中。因此它虽然景物寻常,语言浅显,却有一种蕴藉含蓄之美,使人读起来余味无穷。

参考资料来源:

旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。是燕子的一种忠诚的书写,忆固年时日,王谢两大家厅堂前的燕儿。随着时代的变迁,王谢两大家日益衰败,早已变成了普通人家,只有那厅堂前的【全诗】 《乌衣巷》 唐 刘禹锡燕儿不离不弃,不计权贵,世世代代不离不弃。不是写燕子飞到别人家了,是写的燕子飞入现在王谢后人的家里,主要书写的是时过境迁王谢两大家的衰败景象。

“旧时王谢堂前燕,飞入寻常家”。作者忽然把笔触转向了乌衣巷上空正在就巢的飞燕,让人们沿着燕子飞行的去向去辨认,如今的乌衣巷里已经居住着普通的人家了。为了使读者明白无误地领会诗人的意图,作者特地指出,这些飞入家的燕子,过去却是栖息在王谢权门高大厅堂的檐檩之上的旧燕。“旧时”两个字,赋予燕子以历史见证人的身份。“寻常”两个字,又特别强调了今日的居民是多么不同于往昔。从中,我们可以清晰地听到作者对这一变化发出的沧海桑田的无限感慨。

表示事物是变化发展的,要用发展的观点看问题。

以前王导,谢安门檐下的燕子,如今飞入了寻常之家。刘禹锡借“王谢堂前燕”写世事变迁,不是燕子换了地方,而是昔日的王谢堂换成了今日的“寻常家”,以小小的燕子做中心,而见世事变迁,人生无常之感,发人深省

当年王导谢安家檐下的燕子,现在己经飞进老家筑巢

这是诗人写的虚景。

就是说以前那么高端的东西,现在也归于尘土。

燕子不住苦寒之地。只有高大结实的房屋才适合燕子居住。这句话的整体意思就是。现在老的日子也非常好了。

旧时王谢堂前燕典故

朱桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜,旧时王谢堂前燕,飞入寻常家

乌衣巷 刘禹锡 朱雀桥边野草花, 乌衣巷口夕阳斜. 旧时王谢堂前燕, 飞入寻常家. 【注释】 朱雀桥:在朱雀门外秦淮河上.今南京城外. 花:此为开花之意.作动词. 乌衣巷:对朱雀桥,晋王导、谢安居处. 王谢:具体指东晋时王导和谢安,左右朝廷的两姓豪门望族. 【简析】 这是一首怀古诗.凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照.感慨沧海桑田,人生多变.以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗.语虽极浅,味却无限.施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆.盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常矣.如此则感慨无穷,用笔极曲.”这首诗据说博得白居易“掉头苦吟,叹赏良久.”自有其深意所在. 下面具体介绍一下王导与谢安: 王导是 东晋初年的宰相,权势显赫,威震朝野,当时有“王与马(指晋帝司马氏)共天下”的歌谣.成语中有“新亭对泣”,表示思念故国的意思,就是说的王导的故事.一次王导与北方逃难过江建立 东晋的同僚在南京郊外新亭(又名劳劳亭)饮宴.座中周侯岂页叹息地说:“风景不殊,正自有山河之异”,发出了山河沦陷的感叹(当时北方领土沦陷在匈奴人刘曜之手),于是在座的宾客都 相视流泪.王导见此情景,愀然变色地说:“当共戮力王室(勉力国事),克复神州(收复中原失地),何至作楚囚[唐]刘禹锡相对(何至于那样没有出息作当年被俘的楚国囚犯那样相对哭泣呢)?”王导 的话慷憾激昂,批评了乌衣巷在座同僚消极悲观的情绪.虽然只有这么简短的几句话,却把王导为人鹤立鸡群,见识不凡的形象生动地表现出来(事见《世说新语》).

旧时王谢堂前燕,飞入寻常家,什么意思

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜;旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。

【主旨】表达了诗人对于历史上权贵势力盛衰兴败的深沉感慨,揭露了在封建制度下,所谓的

兴盛都是【王谢】王导、谢安,晋相,世家大族,贤才众多,皆居巷中,冠盖簪缨,为六朝(吴、东晋、宋齐梁陈先后建朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。都于建康即今之南京)巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。不能长久的,只有在先进的制度下,才能长久安定和发展的深刻道理。

【人物】

1、王导

东晋初年的宰相,权势显赫,威震朝野,当时有“王与马(指晋帝司马氏)共天下”的歌谣。

别名安石,他是晋孝武帝的丞相,人称谢太傅南国本潇洒。六代浸豪奢。台城游冶。襞笺能赋属宫娃。,功勋卓著,曾一度辞官退隐浙江会稽东山,当

时曾有“安石不出,将如苍生何”,足见他的威望之高。后复出主持大局,因此又有“东山再

起”的成语,表示免职以后再度掌权的意思。

【地名】 乌衣巷

位于今天的江苏省南京市秦淮区,在夫子庙一带秦淮河上的文德桥南岸,是三国东吴时的禁军驻

地。由于当时禁军身着黑色军服,故此地俗语称乌衣巷。东晋时以王导、谢安两大家族,都居

住在乌衣巷,是豪门望族的聚居地。住在乌衣巷,是当时地位与荣耀的象征。

旧时王谢堂前燕 飞入寻常家王谢指

作者:贺铸 (宋)

旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。出自唐代刘禹锡的《乌衣巷》

旧时王谢堂前燕,

【王谢】王导、谢安。王导和谢安是晋朝有名的政坛双星。晋相,世家大族,贤才众多,皆居乌衣巷中,冠盖簪缨,为六朝巨室。至唐时,则皆衰落不知其处。

王导(公元276年-公元339年9月7日),字茂弘,东晋时期家、书法家,历仕乌衣巷晋元帝、明帝和成帝三朝,是东晋政权的奠基人之一。

王谢,六朝望族琅琊王氏与陈郡谢氏之合称,后成为显赫世家大族的代名词。晋永嘉之乱后,琅琊王氏和陈郡谢氏族人,从北方南迁至金陵,后因王谢两家导、谢安及其后继者们于江左五朝的权倾朝野、文采、功业显著[1] 而彪炳于史册,成就了后世家族无法企及的荣耀。为后人所嫉羡,故有“王谢”之合称。

刘禹锡的《乌衣巷》

“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。”

乌衣巷是地处金陵南门朱雀桥附近,为东晋王导、谢安等世家巨族聚居之处。

这是一首怀古诗。凭吊东晋时南京秦淮河上朱雀桥和南岸的乌衣巷的繁华鼎盛,而今野草丛生,荒凉残照。感慨沧海桑田,人生多变。以燕栖旧巢唤起人们想象,含而不露;以“野草花”、“夕阳斜”涂抹背景,美而不俗。语虽极浅,味却无限。施补华的《岘佣说诗》评这首诗的三、四句时说:“若作燕子他去,便呆。盖燕子仍入此堂,王谢零落,已化作寻常矣。如此则感慨无穷,用笔极曲。” 这首诗据说博得白居易“掉头苦吟,叹赏良久。”自有其深意所在。

旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。的意思是什么

【注释】

“旧时王谢堂前燕,飞入寻常家”,诠释的意思:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常家。”源于《乌谢安(320年-385年),字安石,号东山,东晋家,军事家。衣巷》是唐代诗人刘禹锡的代表作品之一。这是一首抚今吊古的诗文是怀古诗组诗《金陵五题》里的第二首。此诗悼念昔日晋代南京秦淮河上朱雀桥和龙洲湾的乌衣巷的热闹兴盛,如今杂草散生,荒芜残照,感叹世事变迁,人生道路变化多端。

朱雀桥:在朱雀门外秦淮河上。今南京城外。

诗里并没有一句讨论,反而是根据杂草、落日的描绘,以小燕子做为兴衰兴亡的印证,恰当地把时间和实际联络下去,指引我们去思索时代的发展和的变化,含住深入的喻意。全诗语虽极浅,味却无尽。

因为使阅读者搞清楚准确无误地领悟作家的用意,创作者特意强调,如今这种飞进普通老家建巢的小燕子,过去则是栖居在王导、谢安俩家权门又高又大客厅的檐檩以上的旧燕。“故时”两字,授予小燕子以历史时间见证者的。“平常”两字,又着重强调了今日的普通是多么有别于往日。从这当中,我们能清晰地听见创作者对这一转变传出的事过境迁的无尽感叹。

乌衣巷本是六朝皇室居住的地方,更为热闹,现如今知名的朱雀桥边竟爬满杂草,乌衣巷口也不见马车进出,落日照射在昔日的深墙壁。这首诗作诗人对兴衰兴败的低沉感叹。朱雀桥和乌衣巷依然如此,但杂草散生,落日已斜。凄凉的景色,早已蕴含了词人对枯荣盛衰的比较敏感感受。后二句藉小燕子的栖巢,表述创作者对世事沧桑、兴衰转变的感叹,拿笔尤其坎坷。

版权声明:图片、内容均来源于互联网 如有侵权联系836084111@qq.com 删除